Grade 1 (min. 50% of the goal)
The student
- understands the main points of the familiar topics covered in the course from either an easy text or slow spoken word, as the message is repeated if necessary
- is able to explain the main points about a company, their education and work experience
- can handle simple discussions if they are familiar with the topic
- understands and uses basic vocabulary in a satisfactory manner
- uses simple grammatical expressions in a passable manner
- recognises differences in customs and understands their significance in communication situations.
Grade 3 (min. 70% of the goal)
The student
- understands well the familiar topics covered in the course from either fairly simple text or fairly slow speech
- is able to apply what they have learned and explain the main points of a company, their education and work experience
- can handle discussions well if they are familiar with the topic
- understands and uses basic vocabulary fairly fluently
- uses simple grammatical expressions in a comprehensible manner
- recognises how customs impact business communication situations.
Grade 5 (min 90% of the goal)
The student
- understands well the familiar topics covered in the course from either text or normal speech
- is able to apply what they have learned and explain fluently the main points of a company, their education or work experience
- can handle discussions very well if they are familiar with the topic
- has quite natural pronunciation and intonation
- understands and uses the basic vocabulary fluently
- uses simple grammatical expressions (tenses, word order, cases and prepositions) in simple context nearly flawlessly
- knows how to utilize differences in customs in their communication.
Grounds for evaluation:
Course vocabulary, expressions and basic grammar, as well as being able to cope in various written and oral communication situations in German.
Evaluation is on scale 1-5 (see evaluation criteria).
The course grade is based on the average grade of the exams. In borderline cases (average e.g. 3,5), the grade (3 or 4) is based on how active the student has been in class, how punctually have they done the tasks and taken part in the classroom education.
Course feedback is a mandatory part of the course completion.
Anne Kerttula
Eva Kauppi - Heli Simon: Fahrplan (1), Tekstit ja sanastot sekä Fahrplan (1), Kielioppi ja harjoitukset. Jatketaan kappaleesta 7, mahdollisesti myös ensin kappaleesta 6 kielioppiasioita, joita ei käyty alkeet kurssilla.
Lisämateriaali Moodlessa. (not translated)
lähiopetus
yhteistoiminnallinen oppiminen
harjoitukset
tentit
itsenäinen verkko-opiskelu (not translated)
Arvioinnin perusteet:
Opintojakson sanaston, sanontojen ja kieliopin perusrakenteiden hallinta sekä selviäminen opintojaksolla käsitellyistä osa-alueista saksan kielellä erilaisissa kirjallisissa ja suullisissa viestintätilanteissa.
Arviointiasteikko on 1 - 5 (ks. kohta arviointikriteerit.)
Kurssiarvosana muodostuu tenttien keskiarvon perusteella. Rajatapauksissa (keskiarvo esim. 3.5) arvosana (3 tai 4) otetaan huomioon myös arvosanojen kehittymissuunta. Lisäksi rajatapauksissa tarkastellaan opiskelijan tuntiaktiivisuutta ja harjoitusten säännöllistä tekemistä ja säännöllistä osallistumista lähioppimiskerroilla.
Opintojaksopalaute on pakollinen osasuoritus. (not translated)
Finnish
30.08.2021 - 13.12.2021
09.06.2021 - 31.08.2021
5 cr
20LIKOH
20LIKOM
20LIKOJ
20LIKOTA
20LIKOTB
21IB3
21IB2
21IB1
21IB8
21IB7
19IB
21IB6
21IB5
21IB4
20IB
Anne Kerttula
Kurssi alkaa ma 30.8. 2021 klo 8.30.
Kannattaa hankkia jo 1. kokoontumiskerralle Fahrplan 1, tekstikirja ja harjoituskirja.
Koska lisämateriaali on Moodlessa, on opiskelijan suositeltavaa pitää mukanaan läppäriä tai tablettia.
Vaikka sinulla olisi tunne, että olet unohtanut saksan kielen, niin valitse rohkeasti saksan jatkokurssi, jos sinulla on pohjatietoa a) TAMK:n alkeiskurssin tai b) lukiokurssien verran. Asioiden unohtaminen on luonnollista, minkä vuoksi saksan jatkokurssilla palautellaan opiskelutauon aikana unohtuneita saksan kielen tietoja ja taitoja vähitellen mieleen, esim. kertaamalla keskeisiä kielioppirakenteita. Tietenkin opimme myös uusia asioita. (not translated)
Business Administration
Degree Programme in Business Administration
TAMK Main Campus
1 cr
0-5
Tarjolla ei ole valinnaisia suoritustapoja. (not translated)
Kaksi tenttiä. Ajankohdat ilmoitetaan kurssin alkaessa. (not translated)
Kurssin kesto: ma 2021 + kaksi kertaa ilta-aikana to 2021 ja 2021.
Huomio!
- Opetusta ei ole lomaviikolla 42.
Lähiopetustunnit viikoittain, jolloin esim.
- "avataan" uudet kielioppiasiat ja syvennetään opittavaa asiaa harjoitusten avulla
- vahvistetaan sanaston ja kielen omaksumista mm. puheharjoitusten avulla
- harjoitellaan kuullunymmärtämistä.
Läsnäolovelvollisuus on 80 % lähioppimiskerroista.
Kielitaitosi eri osa-alueita kehität tuloksellisellisimmin osallistumalla aktiivisesti ja säännöllisesti lähioppimiskerroille ja niillä oleviin harjoituksiin.
Itsenäinen työskentelyosio sisältää viikottaiset, lähitunneilla käsiteltyihin osa-alueisiin liittyvät kotitehtävät ja tentteihin valmistautumisen. (not translated)
Sisältö:
- perhe, asuminen, kotikaupunki
- puhelin, hotelli
- small talk -perustilanteita; lyhyitä keskustelutilanteita
- sähköposti
- keskeisen yritysinformaation välittäminen (esim. toimiala, työntekijämäärä, perustamisvuosi)
- kieliopin rakenteita (kerrataan ja opitaan aikamuodot, sijamuodot + prepositiot, pää- ja sivulauseen sanajärjestys)
- maantuntemusta ja työelämän tapakulttuuria (not translated)
Arvosana 1 (min. 50 % tavoitteesta)
Opiskelija
- ymmärtää opintojaksolla käsiteltyjä pääasioita joko helpporakenteisesta tekstistä tai hitaasta puheesta tutussa asiayhteydessä, kun viesti toistetaan tarvittaessa
- pystyy kertomaan ymmärrettävästi pääasioita yrityksestä, koulutuksestaan ja työkokemuksestaan
- selviytyy yksinkertaisista keskustelutilanteista, kun aihepiiri on tuttu
- ymmärtää ja käyttää opintojakson perussanastoa tyydyttävästi
- käyttää yksinkertaisia kieliopin perusrakenteita välttävästi
- opiskelija tunnistaa tapakulttuurieroja ja ymmärtää niiden merkityksen viestintätilanteissa. (not translated)
Arvosana 3 (min. 70 % tavoitteesta)
Opiskelija
- ymmärtää hyvin pääasiat opintojaksolla käsitellyistä asioista joko melko helpporakenteisesta tekstistä tai melko hitaasta puheesta tutussa asiayhteydessä
- pystyy soveltamaan oppimaansa ja kertomaan pääasioita yrityksestä, koulutuksestaan ja työkokemuksestaan
- selviytyy keskustelutilanteista hyvin, kun aihepiiri on tuttu
- ymmärtää ja käyttää opintojakson perussanastoa
melko sujuvasti
- käyttää yksinkertaisia kieliopin perusrakenteita ymmärrettävästi
- opiskelija tiedostaa kulttuurierojen vaikutuksen liike-elämän viestintätilanteissa. (not translated)
5 (min. 90 % tavoitteesta)
Opiskelija
- ymmärtää kiitettävästi opintojaksolla käsitellyt asiat joko tekstistä tai normaalitempoisesta puheesta tutussa asiayhteydessä
- pystyy soveltamaan oppimaansa ja kertomaan sujuvasti pääasioita yrityksestä, koulutuksestaan ja työkokemuksestaan
- selviytyy keskustelutilanteista erittäin hyvin, kun aihepiiri on tuttu
- ääntäminen ja lausemelodia on melko luontevaa
- ymmärtää ja käyttää opintojakson perussanastoa
sujuvasti
- käyttää kieliopin perusrakenteita (aikamuodot, sanajärjestys, sijamuodot ja prepositiot) yksinkertaisissa asiayhteyksissä lähes virheettömästi
- opiskelija osaa hyödyntää tapakulttuurieroja viestinnässään. (not translated)